a lengyelem nem elég jó ahhoz, hogy megértsem az átkokat és a hektikus telefonhívásokat
Wenn hören 'kurva', das ist etwas grosse sorge...🤣
a lengyelem nem elég jó ahhoz, hogy megértsem az átkokat és a hektikus telefonhívásokat
Wenn hören 'kurva', das ist etwas grosse sorge...🤣
Zu uns kamen letztes Jahr auch nur 2 Experten um die Fenster und Türen auszutauschen. Aus einem Tag wurden zwei und stets stand alles -inklusive Wohnungstür- sperrangelweit offen. War "herrlich" Ende Oktober, mal abgesehen von dem Dreck den sie hinterlassen haben.
Ich verstehe Deinen Unmut nur zu gut NORDHesse
Wenn hören 'kurva', das ist etwas grosse sorge...🤣
Das höre ich bei jedem zweiten Wort
Minden második szót hallok
Das ist es, worüber ich rede🙂
Oha, wegen des Begriffs "kurva" bin ich mal vor vielen Jahren am Bahnhof Mülheim/Ruhr ausgerastet. Meine Mutter nebst 10 Jahre älterer Schwester hatten nachher Angst vor mir und die beiden Polen wurden vom Bahnhofspersonal "gebeten" den Bahnhof zügig zu verlassen.
Also bei mir wurde heute der hausanschluss fürs glasfaser gelegt… mein schwiegervater stand den armen jungs die ganze zeit auf den hacken und hat das schauspiel begutachtet… da würde ich ja austicken 😅
Bei uns waren nur zwei Spezialisten, erst haben die zwei Tage eingeplant, und am ersten Tag sind die um 7 Uhr gekommen und um 16 Uhr waren die schon fertig. Na gut, waren 🇬🇷 nicht 🇵🇱
NORDHesse wenn du Hilfe brauchst mit Übersetzung 🇵🇱 >🇩🇪 sag bescheid,
oder wen du willst denen was "nettes" sagen
Also bei mir wurde heute der hausanschluss fürs glasfaser gelegt… mein schwiegervater stand den armen jungs die ganze zeit auf den hacken und hat das schauspiel begutachtet… da würde ich ja austicken 😅
Als "computerfuzzi" hat mir jeder kunde ständig zugeschaut, aber da ich sehr gut bin in "selektiver Wahrnehmung " hat mich das nie gejuckt. Ich schaue Handwerkern aber gern zu, kann man ja manchmal auch was von lernen Ok, "konnte" mag heute besser zutreffen ...
Ich hab heute gelernt:
nie pasuje
kto to zmierzył?
Uważałbym w szkole
to był mój kciuk
Na szczęście już niedługo koniec dnia
Wow! NORDHesse Hochachtung , sogar Schreibweise passt. Die sollten noch ganzes Nechste Woche bei dir bleiben, dann können wir ruhig polnisch schreiben
Ach, und so am Rande, kurwa das ist im polnische Sprache Ersatz für ","
Ach, und so am Rande, kurwa das ist im polnische Sprache Ersatz für ","
Weiß ich doch, das hab ich schon am ersten Tag meiner Lehre als Zimmermann gelernt. Darf in jeder Lebenslage verwendet werden
Edit: die 2 kleinen und ein Doppelflügel-Fenster sind eingebaut und ausgeschäumt. Versiegeln und die restlichen Fenster sollen morgen passieren
Alles anzeigenIch hab heute gelernt:
nie pasuje
kto to zmierzył?
Uważałbym w szkole
to był mój kciuk
Na szczęście już niedługo koniec dnia
Kannst du das auch auf Maori?
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!